back to top
HomeSimplified Chinese以赛亚书 章节 - 23 - 吕振中版本 - 简体中文

以赛亚书 章节 – 23 – 吕振中版本 – 简体中文

以赛亚书 章 (Simplified Chinese Bible: Lu Zhen Zhong Version – LZZS)

1 关于推罗的神托之言。他施的船只阿,哀号哦!因为你们的保障已被毁坏(传统:被毁坏、没有房屋、不成为海口)了。这是从基提(即:居比路;塞浦路斯)地向他们披露出来的消息。

2 沿海地带的居民哪,惊奇哦!西顿的商人哪,你的使者横渡了洋海(传统:横渡洋海的人充满了你)

3 又在大水之上;西曷撒种结的籽粒,尼罗河旁收割的庄稼,乃是她的出产,又是列国的利源。

4 西顿哪,惭愧哦!因为大海说了话,海上的保障说:“我没有受过产痛,我没有生产过,没有养大过男子,也没有抚养过童女。”

5 这风声一传到埃及,埃及人便为了推罗的风声而伤痛。

6 你们要渡海往他施去!沿海地带的居民哪,哀号哦!

7 难道这是你们欢跃之城,她的起源溯自古日,她的脚力带她到远方去寄居的么?

8 那将冠冕赐给人、的推罗、其商人是王子,其买卖人是地上的尊贵者,谁定这旨意来责罚她呢?

9 是万军之永恒主定的旨意,要使狂傲受辱,使一切美丽受沾辱,使地上所有的尊贵人都被轻视。

10 他施的人民(原文:女子)哪,漫游你的属地像尼罗河吧!不再有限制了。

11 永恒主向海上伸手,使列国震动;永恒主吩咐到迦南(指着腓尼基而说的)的事,要破坏它的保障。

12 他又说:“受欺压的西顿居民(原文:童女)哪,你再也不会欢跃了;起来,过去到基提(即:居比路;塞浦路斯);就是在那里、你也不会得安歇的。

13 看哪,迦勒底(或译:基提)人之地;这人民已不成为人民了;亚述人使她成为住旷野者人地;他们立起攻城的设备来,将城的宫堡毁为平地,使城变为废瓦颓墙。

14 他施的船只阿,哀号哦!因为你们的保障已被毁坏了。

15 当那日子、推罗必被忘记七十年,像个王的年日一样;七十年终了以后,推罗必像妓女之歌所唱的:

16 “被忘记的妓女阿,拿琴游城吧!巧弹多唱,使人再想念你吧!”

17 七十年终了以后,永恒主便眷顾推罗,推罗就仍得利,跟地上世界的万国交易(同词:行淫)。

18 她的货财和所得之利必分别为圣、归于永恒主;必不积聚起来,不贮藏着;她的货财乃是要给住永恒主面前的人,使他们吃得很饱,穿着得很漂亮。

Pradeep Augustine
Pradeep Augustinehttps://bible.catholicgallery.org/
Pradeep Augustine is the founder of Catholic Gallery. He is a passionate Writer, An Artist, a computer geek and a part-time Blogger who loves to write a lot of contents on Catholicism in his free time. He is the founder of the Technical Blog www.GetCoolTricks.com, where he shares a lot of technical Contents. Stay connected with him on his social profiles.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here
Captcha verification failed!
CAPTCHA user score failed. Please contact us!
Access Catholic Videos
Subscribe to our YouTube channel to access Mass Readings and Prayers as videos.
No Thanks