back to top
HomeSimplified Chinese以赛亚书 章节 - 53 - 吕振中版本 - 简体中文

以赛亚书 章节 – 53 – 吕振中版本 – 简体中文

以赛亚书 章 (Simplified Chinese Bible: Lu Zhen Zhong Version – LZZS)

1 我们所听见的、有谁能相信呢?永恒主的膀臂向谁现露过呢?

2 他在永恒主面前长起来像幼树秧,像根出于干旱之地;他没有佳形威仪让我们瞻仰他,也没有美容使我们羡慕他。

3 他被藐视,被绝交,是个多受痛苦、熟知忧患的人,像被人掩面不看的一样;他被藐视,我们并不算他为什么。

4 其实呢、我们的忧患是他担当了,我们的痛苦他背负了;我们呢、却以为他是被痛击,被上帝击打,而受苦楚的。

5 哪知道是他为了我们的过犯而被刺透,为了我们的罪孽而被压伤;那加于他身上的刑罚使我们得了安康;因他受的鞭伤、我们才得医治。

6 我们都如同羊、走迷了途,各人偏向自行的路;永恒主却使我们众人的罪孽罪罚都集归在他身上。

7 他被压迫,受苦楚,总不开口;就如小羊被牵到屠宰之地,又如同羊在剪毛人面前无声,总不开口。

8 他因受威压、受审判而被夺取了性命,他那世代的人谁还思想到他从活人之地被剪除是为了我人民的过犯而被鞭打呢?

9 他虽没有行过强暴,他口中虽没有诡诈,人还使他的坟墓跟恶人在一起,使他的丘坟(传统:在他的死)跟富人在一道。

10 永恒主虽定意用忧患将他压伤,但他(传统:你)将本身献为赔罪祭时,他却要看到他的后裔,并且延年益寿,而永恒主定的旨意也必在他手中顺利地实现,

11 他受了致命苦难以后、必得见光明;他必心满意足、因知自己无罪(同词:称义),我的仆人必使许多人得称为无罪(同词:称义);他们的罪罚是他要背负的。

12 故此我必将许多人分给他做业份,他必分得强盛的为掳掠物,因为他将自己倾倒至死;他被数算跟罪犯同列,却是他担当了许多人的罪,又为罪犯们代求。

Pradeep Augustine
Pradeep Augustinehttps://bible.catholicgallery.org/
Pradeep Augustine is the founder of Catholic Gallery. He is a passionate Writer, An Artist, a computer geek and a part-time Blogger who loves to write a lot of contents on Catholicism in his free time. He is the founder of the Technical Blog www.GetCoolTricks.com, where he shares a lot of technical Contents. Stay connected with him on his social profiles.
Access Catholic Videos
Subscribe to our YouTube channel to access Mass Readings and Prayers as videos.
No Thanks