back to top
HomeSimplified Chinese民数记 章节 - 30 - 吕振中版本 - 简体中文

民数记 章节 – 30 – 吕振中版本 – 简体中文

民数记 章 (Simplified Chinese Bible: Lu Zhen Zhong Version – LZZS)

1 摩西告诉以色列人众支派的首领说:“以下乃是永恒主所吩咐的话:

2 人若向永恒主许了愿、或是起了誓、用约束的话约束自己,就不可亵渎自己的话,总要按自己口中所出的一切话而行。

3 女子年幼时期、在父家的时候、若向永恒主许了愿,用约束的话约束自己,

4 而她父亲也听见她所许的愿、和所约束自己的话,却对于她默不作声,那么、她所许一切的愿,和所约束自己的话、就必立定。

5 但她父亲听见的日子、若不应承她,那么她所许一切的愿、和所约束自己的话、就不立定;永恒主必赦免她,因为她父亲不应承她。

6 她嫁给丈夫的时候若己经有愿在身,或是她嘴里已经说了约束自己的冒失话,

7 她丈夫听见了,却在听见的日子、对于她默不作声,那么她所许的愿就必立定,而她所约束自己的话,也必立定。

8 但她丈夫听见的日子若不应承她,就算废了她所许的愿、和她嘴里所说约束自己的冒失话;永恒主必赦免她。

9 寡妇或是被离婚的妇人所许的愿、凡她嘴里所说约束自己的话就必立定来束缚自己。

10 她若在丈夫家里许了愿、或用起誓说了约束的话约束自己,

11 她丈夫听见了,却对于向她默不作声,也没有不应承她,那么她所许的一切的愿、和所约束自己的一切话、就必立定。

12 她丈夫听见的日子若把这两样全废了,那么、凡那妇人嘴里所说出一切关于所许的愿、和所约束的话、就不立定:她丈夫既把这两样全废了,永恒主也必赦免她。

13 凡所许的愿、凡有约束性的起誓、要刻苦自己的,她丈夫都可以使它立定,也可以废它。

14 倘若她丈夫对于她总是天天默不作声,那就是立定她所许的一切愿、和一切约束的话、就是那束缚她的;她丈夫使这两样都立定了,因为在听见的日子、丈夫对妻子总是默不作声。

15 但丈夫听见了以后、若把这两样全废了,他就要担当那妇人的罪罚。”

16 这上这一些是永恒主所吩咐摩西的候例,是关于人与妻子之间的条例,父亲与女儿之间、女儿年幼在父家时的条例。

Pradeep Augustine
Pradeep Augustinehttps://bible.catholicgallery.org/
Pradeep Augustine is the founder of Catholic Gallery. He is a passionate Writer, An Artist, a computer geek and a part-time Blogger who loves to write a lot of contents on Catholicism in his free time. He is the founder of the Technical Blog www.GetCoolTricks.com, where he shares a lot of technical Contents. Stay connected with him on his social profiles.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here
Captcha verification failed!
CAPTCHA user score failed. Please contact us!
Access Catholic Videos
Subscribe to our YouTube channel to access Mass Readings and Prayers as videos.
No Thanks