back to top
HomeSimplified Chinese马可福音 章节 - 11 - 吕振中版本 - 简体中文

马可福音 章节 – 11 – 吕振中版本 – 简体中文

马可福音 章 (Simplified Chinese Bible: Lu Zhen Zhong Version – LZZS)

1 耶稣和门徒(希腊文:他们)走近耶路撒冷,近伯法其和伯大尼,在橄榄(有古卷作:橄榄园)山那里,耶稣就差遣门徒中两个人,

2 对他们说:“往你们对面的村子里去;一走进去、你们即刻会看见一匹驴驹拴着,是还没有人骑过的;把它解开,带来。

3 若有人问你们说:“为什么作这事?”你们要说:‘主需要它,就会立刻送回到这里来的。’”

4 他们就去,便遇见一匹驴驹在外头大街上,拴在门外,就把它解开。

5 在那里站着的人有几个对他们说:“你们解驴驹作什么?”

6 他们照耶稣所说的告诉他们,他们就容许他们。

7 他们把驴驹带到耶稣那里,将自己的衣裳放在上面,耶稣就骑上。

8 有许多人把他们的衣裳铺在路上;另有人铺上枝叶,由田间砍下来。

9 前行后随的人都喊着说:“献颂赞哦(音译:和散那)!奉主名来的是当受祝颂的!

10 那将要来的、我们祖宗大卫的国、是当受祝颂的!在至高之处献颂赞哦(音译:和散那)!”

11 耶稣进耶路撒冷,入殿院去,周围看看各样物件;时候已晚,就同那十二个人出城,往伯大尼去。

12 第二天他们从伯大尼出来,耶稣饿了。从远处看见一棵无花果树,有叶子,就去、看会不会在那上头找着什么。

13 走到那里,竟找不着什么,不过有叶子;因为不是无花果的节候。

14 耶稣应时对那树说:“今后必永远不再有人由你而得吃果子了!”门徒都听见了。

15 他们来到耶路撒冷;耶稣进了殿院,就把殿院里卖东西的和买东西的人赶出去,推倒了兑换银钱的人的桌子、和卖鸽子的人的凳子;

16 不许人拿着器皿从殿院子经过。

17 便教训他们说:“经上不是记着说:‘我的殿必须称为祷告之殿,给万国的人用’么?你们、倒使它做了强盗的巢穴了!”

18 祭司长和经学士听见了,就想法子要怎样杀灭耶稣;他们怕他;因为全群的人都因他的教训而惊骇。

19 到了傍晚,他们就出城去。

20 早晨他们从那里经过,看见无花果树竟从根上枯干了。

21 彼得一回想,就对耶稣说:“老师(希腊文:拉比)请看,你所咒诅的无花果树已经枯干了。”

22 耶稣回答他们说:“你们对上帝应当有信心,

23 我实在告诉你们,无论谁对这座山说:‘你当被拔起来,抛在海里’,他心里不疑惑,只信他所说的已在成事,就必给他作成。

24 故此我告诉你们,凡你们所祷告和所求的一切事,只要信你们得着了,就必给你们。

25 你们每逢站着祷告的时候,若跟人有什么不对的事,总当饶恕他,好使你们在天上的父也饶恕你们的过犯。

26 (有古卷加:你们若不饶恕人,你们在天上的父也不饶恕你们的过犯)”

27 他们又来到耶路撒冷;耶稣在殿院里走的时候,祭司长经学士和长老们来见他,

28 对他说:“你仗着什么权柄作这些事阿?谁给了你这权柄,使你作这些事呢?”

29 耶稣对他们说:“我要问你们一件事,你们回答我,我就告诉你们我仗着什么权柄作这些事:

30 约翰的洗礼是由于天呢?还是由于人?请回答我。”

31 他们彼此议论说:“我们若说由于天,他就会说,那你们为什么不信他?

32 但是、若说由于人呢──”他们怕群众;因为众人都看约翰真是神言人。

33 于是回答耶稣说:“我们不知道。”耶稣对他们说:“我、也不告诉你们我仗着什么权柄作这些事。”

Pradeep Augustine
Pradeep Augustinehttps://bible.catholicgallery.org/
Pradeep Augustine is the founder of Catholic Gallery. He is a passionate Writer, An Artist, a computer geek and a part-time Blogger who loves to write a lot of contents on Catholicism in his free time. He is the founder of the Technical Blog www.GetCoolTricks.com, where he shares a lot of technical Contents. Stay connected with him on his social profiles.
Access Catholic Videos
Subscribe to our YouTube channel to access Mass Readings and Prayers as videos.
No Thanks