back to top
HomeSimplified Chinese传道书 章节 - 3 - 吕振中版本 - 简体中文

传道书 章节 – 3 – 吕振中版本 – 简体中文

传道书 章 (Simplified Chinese Bible: Lu Zhen Zhong Version – LZZS)

1 凡事都有定期,天下各样的事务都有定时:

2 生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时;

3 杀戮有时,医治有时;拆了破口有时,建造有时,

4 哭有时,笑有时;举哀有时,踊跃有时;

5 抛掷石头有时,堆聚石头有时;怀抱有时,停止怀抱有时;

6 寻找有时,失掉有时;保守有时,抛弃有时;

7 撕裂有时,缝补有时;静默有时,说话有时;

8 喜爱有时,恨恶有时;战争有时,和平有时,

9 那么、人在他所劳碌的事情上作工、有什么益处呢?

10 我看上帝将劳苦的事给人类,使他们在其中去劳碌。

11 上帝造万物、按其定时都很美好;他也善忘性(或译:永恒望)安置于人心里,以致上帝从始至终的作为、人都不能查出。

12 我知道世人莫如时常欢喜、一生享乐;

13 并且人人吃喝,在他一切的劳碌中经验经验享乐,这也是上帝的恩赐。

14 我知道上帝一切所作的都必永存,无所加添,也无所减少:上帝这样行,是要人在他面前存着敬畏的心。

15 已有的事、早已早有了;将来的事也早已有了;并且被追逐的往事、上帝也设法讨回。

16 我又看日光之下什么地方在执行着公道,什么地方就有奸恶,什么地方有公义,什么地方也有奸恶。

17 我心里说:义人和恶人上帝都要审判,因为各样事务、各样工作、他都立下(传统:在那里)定时。

18 我心里说:这是为了人类的缘故:是上帝要试验他们,使他们看出自己不过像兽类一样。

19 因为人类所遭遇的、兽类也遭遇着:他们都有一样的遭遇:这个怎样死,那个怎样死;二者都有一样的气息:人比兽并没有什么长处;都是虚空。

20 他们都向着一处走:都是出于尘土,也都回归尘土。

21 谁能知道人的灵是往上升、兽类的魂(同词:灵)是往下降而入于地呢?

22 故此我见看莫如在他所作的事上喜乐;因为这是他的分;他身后要怎么样、谁能使他回来看到呢?

Pradeep Augustine
Pradeep Augustinehttps://bible.catholicgallery.org/
Pradeep Augustine is the founder of Catholic Gallery. He is a passionate Writer, An Artist, a computer geek and a part-time Blogger who loves to write a lot of contents on Catholicism in his free time. He is the founder of the Technical Blog www.GetCoolTricks.com, where he shares a lot of technical Contents. Stay connected with him on his social profiles.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here
Captcha verification failed!
CAPTCHA user score failed. Please contact us!
Access Catholic Videos
Subscribe to our YouTube channel to access Mass Readings and Prayers as videos.
No Thanks