back to top
HomeSimplified Chinese以赛亚书 章节 - 53 - 中文和合本 - 简体中文

以赛亚书 章节 – 53 – 中文和合本 – 简体中文

以赛亚书 章 (Simplified Chinese Bible: Chinese Union Version – CUVS)

叹人不信福音

1 我们所传的(或作:所传与我们的)有谁信呢?耶和华的膀臂向谁显露呢?

2 他在耶和华面前生长如嫩芽,像根出于干地。他无佳形美容;我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。

主为人藐视厌弃

3 他被藐视,被人厌弃;多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好像被人掩面不看的一样;我们也不尊重他。

身受诸苦为赎人罪

4 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。

5 哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚,我们得平安;因他受的鞭伤,我们得医治。

6 我们都如羊走迷;各人偏行己路;耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。

7 他被欺压,在受苦的时候却不开口(或作:他受欺压,却自卑不开口);他像羊羔被牵到宰杀之地,又像羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。

8 因受欺压和审判,他被夺去,至于他同世的人,谁想他受鞭打、从活人之地被剪除,是因我百姓的罪过呢?

9 他虽然未行强暴,口中也没有诡诈,人还使他与恶人同埋;谁知死的时候与财主同葬。

救世之功必获大成

10 耶和华却定意(或作:喜悦)将他压伤,使他受痛苦。耶和华以他为赎罪祭(或作:他献本身为赎罪祭)。他必看见后裔,并且延长年日。耶和华所喜悦的事必在他手中亨通。

甘与罪伍以负众咎

11 他必看见自己劳苦的功效,便心满意足。有许多人因认识我的义仆得称为义;并且他要担当他们的罪孽。

12 所以,我要使他与位大的同分,与强盛的均分掳物。因为他将命倾倒,以致于死;他也被列在罪犯之中。他却担当多人的罪,又为罪犯代求。

Pradeep Augustine
Pradeep Augustinehttps://bible.catholicgallery.org/
Pradeep Augustine is the founder of Catholic Gallery. He is a passionate Writer, An Artist, a computer geek and a part-time Blogger who loves to write a lot of contents on Catholicism in his free time. He is the founder of the Technical Blog www.GetCoolTricks.com, where he shares a lot of technical Contents. Stay connected with him on his social profiles.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here
Captcha verification failed!
CAPTCHA user score failed. Please contact us!
Access Catholic Videos
Subscribe to our YouTube channel to access Mass Readings and Prayers as videos.
No Thanks