back to top
HomeSimplified Chinese路得记 章节 - 1 - 吕振中版本 - 简体中文

路得记 章节 – 1 – 吕振中版本 – 简体中文

路得记 章 (Simplified Chinese Bible: Lu Zhen Zhong Version – LZZS)

1 当士师执政的日子、犹大地闹饥荒;有一个人从犹大伯利恒往摩押乡间去寄居;他和他妻子跟两个儿子一同去。

2 这人名叫以利米勒,他妻子名叫拿俄米,他那两个儿子名叫玛伦基连;都是犹大伯利恒的以法他人;他们到了摩押乡间,就住在那里。

3 后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和那两个儿子。

4 这两个儿子娶了摩押的女子为妻,一个名叫俄珥巴,一个名叫路得,在那里住了约有十年。

5 玛伦和基连二人也都死了,剩下那妇人、没有儿子,也没有丈夫。

6 她就和那两个儿媳妇起身,要从摩押乡间回来,因为她在摩押乡间听说永恒主怎样眷顾了他的人民,赐粮食给他们。

7 于是她从她所住的地方出发,两个儿媳妇和她同行;她们便走上了路、要回犹大地来。

8 拿俄米对两个儿媳妇说:“去吧,你们各回娘家去!愿永恒主恩待你们,像你们待已死者和我一样。

9 愿永恒主使你们在新丈夫家中各得安身。”于是和她们亲嘴,她们就放声而哭,

10 对她说:“不,我们一定要同你回你族人那里去。”

11 拿俄米说:“我女儿们哪,回去吧!为什么要跟我去呢?难道我腹中还有儿子可以给你们做丈夫么?

12 我女儿们哪,回去吧;我已经老了、不能再有丈夫。就使我说我还有希望今夜竟有丈夫,也竟能生儿子,

13 难道你们就能等到他们长大么?难道你们就能闭关自守而不嫁人么?我女儿们哪,不要这样;为了你们的缘故、我苦极了,因为永恒主伸出手来打我。”

14 两个儿媳妇又放声而哭;俄珥巴与婆婆亲嘴而别,路得却紧跟着婆婆。

15 拿俄米说:“看哪,你嫂子已经回她族人和她所拜的神那里去了;你也跟着你嫂子回去吧。”

16 路得说:“不要催我离开你而回去、不跟着你;你往哪里去,我也往哪里去;你在哪里住宿,我也在哪里住宿;你的族人就是我的族人;你的上帝就是我的上帝;

17 你在哪里死,我也在哪里死,也埋葬在哪里;除了死以外,若有什么使你我相分离,愿永恒主这样惩罚我,并且加倍地惩罚。”

18 拿俄米见路得坚决要跟自己去,就停止不对她说什么了。

19 于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,全城都因他们而震动起来;妇女们说:“这是拿俄米么?”

20 拿俄米对他们说:“不要叫我拿俄米(即:‘愉快’的意思),要叫我玛拉(即:‘苦’的意思);因为全能者使我苦极了。

21 我满满地出去,永恒主使我空空地回来;永恒主使我受苦(传统:作证指责我),全能者降祸于我,你们为什么还叫我拿俄米呢?”

22 拿俄米回来,她的儿媳妇、摩押的女子路得、和她一同来,是从摩押乡间回来的。她们来到伯利恒、正是开始割大麦的时候。

Pradeep Augustine
Pradeep Augustinehttps://bible.catholicgallery.org/
Pradeep Augustine is the founder of Catholic Gallery. He is a passionate Writer, An Artist, a computer geek and a part-time Blogger who loves to write a lot of contents on Catholicism in his free time. He is the founder of the Technical Blog www.GetCoolTricks.com, where he shares a lot of technical Contents. Stay connected with him on his social profiles.
Access Catholic Videos
Subscribe to our YouTube channel to access Mass Readings and Prayers as videos.
No Thanks