back to top
HomeSimplified Chinese创世纪 章节 - 22 - 中文和合本 - 简体中文

创世纪 章节 – 22 – 中文和合本 – 简体中文

创世纪 章 (Simplified Chinese Bible: Chinese Union Version – CUVS)

神试验亚伯拉罕

1 这些事以后,神要试验亚伯拉罕,就呼叫他说:“亚伯拉罕!”他说:“我在这里。”

2 神说:“你带着你的儿子,就是你独生的儿子,你所爱的以撒,往摩利亚地去,在我所要指示你的山上,把他献为燔祭。”

3 亚伯拉罕清早起来,备上驴,带着两个仆人和他儿子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往神所指示他的地方去了。

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远的看见那地方。

5 亚伯拉罕对他的仆人说:“你们和驴在此等候,我与童子往那里去拜一拜,就回到你们这里来。”

6 亚伯拉罕把燔祭的柴放在他儿子以撒身上,自己手里拿着火与刀;于是二人同行。

7 以撒对他父亲亚伯拉罕说:“父亲哪!”亚伯拉罕说:“我儿,我在这里。”以撒说:“请看,火与柴都有了,但燔祭的羊羔在那里呢?”

8 亚伯拉罕说:“我儿,神必自己预备作燔祭的羊羔。”于是二人同行。

9 他们到了神所指示的地方,亚伯拉罕在那里筑坛,把柴摆好,捆绑他的儿子以撒,放在坛的柴上。

10 亚伯拉罕就伸手拿刀,要杀他的儿子。

11 耶和华的使者从天上呼叫他说:“亚伯拉罕!亚伯拉罕!”他说:“我在这里。”

12 天使说:“你不可在这童子身上下手。一点不可害他!现在我知道你是敬畏神的了;因为你没有将你的儿子,就是你独生的儿子,留下不给我。”

13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。

14 亚伯拉罕给那地方起名叫“耶和华以勒”(就是耶和华必预备的意思),直到今日人还说:“在耶和华的山上必有预备。”

15 耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕说:

16 “耶和华说:‘你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说:

17 论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙。你子孙必得着仇敌的城门,

18 并且地上万国都必因你的后裔得福,因为你听从了我的话。’”

19 于是亚伯拉罕回到他仆人那里,他们一同起身往别是巴去,亚伯拉罕就住在别是巴。

20 这事以后,有人告诉亚伯拉罕说:“密迦给你兄弟拿鹤生了几个儿子,

21 长子是乌斯,他的兄弟是布斯和亚兰的父亲基母利,

22 并基薛、哈琐、必达、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。”

23 这八个人都是密迦给亚伯拉罕的兄弟拿鹤生的。

24 拿鹤的妾名叫流玛,生了提八、迦含、他辖,和玛迦。

Pradeep Augustine
Pradeep Augustinehttps://bible.catholicgallery.org/
Pradeep Augustine is the founder of Catholic Gallery. He is a passionate Writer, An Artist, a computer geek and a part-time Blogger who loves to write a lot of contents on Catholicism in his free time. He is the founder of the Technical Blog www.GetCoolTricks.com, where he shares a lot of technical Contents. Stay connected with him on his social profiles.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Access Catholic Videos
Subscribe to our YouTube channel to access Mass Readings and Prayers as videos.
No Thanks