back to top
HomeTraditional Chinese希伯來書 章節 - 12 - 中文和合本 - 繁体中文

希伯來書 章節 – 12 – 中文和合本 – 繁体中文

希伯來書 章 (Traditional Chinese Bible: Lu Zhen Zhong Version – LZZT)

主所愛的他必管教

1 我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,

2 仰望為我們信心創始成終的耶穌(或作:仰望那將真道創始成終的耶穌)。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

3 那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。

4 你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。

5 你們又忘了那勸你們如同勸兒子的話,說:我兒,你不可輕看主的管教,被他責備的時候也不可灰心;

6 因為主所愛的,他必管教,又鞭打凡所收納的兒子。

7 你們所忍受的,是神管教你們,待你們如同待兒子。焉有兒子不被父親管教的呢?

8 管教原是眾子所共受的,你們若不受管教,就是私子,不是兒子了。

受管教的結果

9 再者,我們曾有生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不更當順服他得生嗎?

10 生身的父都是暫隨己意管教我們;惟有萬靈的父管教我們,是要我們得益處,使我們在他的聖潔上有分。

11 凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦;後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。

12 所以,你們要把下垂的手、發酸的腿、挺起來;

13 也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不至歪腳(或作:差路),反得痊愈。

當拿以掃為警戒

14 你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。

15 又要謹慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢;

16 恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以掃的,他因一點食物把自己長子的名分賣了。

17 後來想要承受父所祝的福,竟被棄絕,雖然號哭切求,卻得不著門路,使他父親的心意回轉。這是你們知道的。

18 你們原不是來到那能摸的山;此山有火焰、密雲、黑暗、暴風、

19 角聲與說話的聲音。那些聽見這聲音的,都求不要再向他們說話;

20 因為他們當不起所命他們的話,說:『靠近這山的,即便是走獸,也要用石頭打死。』

21 所見的極其可怕,甚至摩西說:『我甚是恐懼戰兢。』

22 你們乃是來到錫安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那裡有千萬的天使,

23 有名錄在天上諸長子之會所共聚的總會,有審判眾人的神和被成全之義人的靈魂,

24 並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。

25 你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為,那些棄絕在地上警戒他們的尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?

26 當時他的聲音震動了地,但如今他應許說:『再一次我不單要震動地,還要震動天。』

27 這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。

28 所以我們既得了不能震動的國,就當感恩,照神所喜悅的,用虔誠、敬畏的心事奉神。

29 因為我們的神乃是烈火。

Pradeep Augustine
Pradeep Augustinehttps://bible.catholicgallery.org/
Pradeep Augustine is the founder of Catholic Gallery. He is a passionate Writer, An Artist, a computer geek and a part-time Blogger who loves to write a lot of contents on Catholicism in his free time. He is the founder of the Technical Blog www.GetCoolTricks.com, where he shares a lot of technical Contents. Stay connected with him on his social profiles.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here
Captcha verification failed!
CAPTCHA user score failed. Please contact us!
Access Catholic Videos
Subscribe to our YouTube channel to access Mass Readings and Prayers as videos.
No Thanks