back to top
HomeSimplified Chinese出埃及记 章节 - 33 - 中文和合本 - 简体中文

出埃及记 章节 – 33 – 中文和合本 – 简体中文

出埃及记 章 (Simplified Chinese Bible: Chinese Union Version – CUVS)

耶和华不欲与民偕往

1 耶和华吩咐摩西说:“我曾起誓应许亚伯拉罕、以撒、雅各说:‘要将迦南地赐给你的后裔。’现在你和你从埃及地所领出来的百姓,要从这里往那地去。

2 我要差遣使者在你前面,撵出迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,

3 领你到那流奶与蜜之地。我自己不同你们上去;因为你们是硬着颈项的百姓,恐怕我在路上把你们灭绝。”

4 百姓听见这凶信就悲哀,也没有人佩戴妆饰。

5 耶和华对摩西说:“你告诉以色列人说:‘耶和华说:你们是硬着颈项的百姓,我若一霎时临到你们中间,必灭绝你们。现在你们要把身上的妆饰摘下来,使我可以知道怎样待你们。’”

6 以色列人从住何烈山以后,就把身上的妆饰摘得干净。

7 摩西素常将帐棚支搭在营外,离营却远,他称这帐棚为会幕。凡求问耶和华的,就到营外的会幕那里去。

8 当摩西出营到会幕去的时候,百姓就都起来,各人站在自己帐棚的门口,望着摩西,直等到他进了会幕。

9 摩西进会幕的时候,云柱降下来,立在会幕的门前,耶和华便与摩西说话。

10 众百姓看见云柱立在会幕门前,就都起来,各人在自己帐棚的门口下拜。

11 耶和华与摩西面对面说话,好像人与朋友说话一般。摩西转到营里去,惟有他的帮手,一个少年人嫩的儿子约书亚不离开会幕。

摩西祈耶和华与之偕往

12 摩西对耶和华说:“你吩咐我说:‘将这百姓领上去’,却没有叫我知道你要打发谁与我同去,只说:‘我按你的名认识你,你在我眼前也蒙了恩。’

13 我如今若在你眼前蒙恩,求你将你的道指示我,使我可以认识你,好在你眼前蒙恩。求你想到这民是你的民。”

14 耶和华说:“我必亲自和你同去,使你得安息。”

15 摩西说:“你若不亲自和我同去,就不要把我们从这里领上去。

16 人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?岂不是因你与我们同去、使我和你的百姓与地上的万民有分别吗?”

17 耶和华对摩西说:“你这所求的我也要行;因为你在我眼前蒙了恩,并且我按你的名认识你。”

18 摩西说:“求你显出你的荣耀给我看。”

19 耶和华说:“我要显我一切的恩慈,在你面前经过,宣告我的名。我要恩待谁就恩待谁;要怜悯谁就怜悯谁”;

20 又说:“你不能看见我的面,因为人见我的面不能存活。”

21 耶和华说:“看哪,在我这里有地方,你要站在磐石上。

22 我的荣耀经过的时候,我必将你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我过去,

23 然后我要将我的手收回,你就得见我的背,却不得见我的面。”

Pradeep Augustine
Pradeep Augustinehttps://bible.catholicgallery.org/
Pradeep Augustine is the founder of Catholic Gallery. He is a passionate Writer, An Artist, a computer geek and a part-time Blogger who loves to write a lot of contents on Catholicism in his free time. He is the founder of the Technical Blog www.GetCoolTricks.com, where he shares a lot of technical Contents. Stay connected with him on his social profiles.
Access Catholic Videos
Subscribe to our YouTube channel to access Mass Readings and Prayers as videos.
No Thanks